raising the dead
What does the Bible say about raising the dead? These are the passages readers found most helpful — tap any citation to read it in context.
18 passages · most helpful first
8Cure the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You have received freely, so give freely.
17Now it happened that, after these things, the son of the woman who was the mother of the family became ill. And the sickness was very powerful, so that no breath remained in him. 18Therefore, she said to Elijah: “What is there between you and me, O man of God? Have you entered to me, so that my iniquities would be remembered, and so that you would put to death my son?” 19And Elijah said to her, “Give your son to me.” And he took him from her bosom, and he carried him to an upper room, where he himself was staying. And he placed him on his own bed. 20And he cried out to the Lord, and he said, “O Lord, my God, have you even afflicted the widow by whom I am, in a sense, sustained, so that you would put to death her son?” 21And he stretched himself out beside the boy three times. And he cried out to the Lord and said, “O Lord, my God, let the soul of this boy, I beg you, return to his body.” 22And the Lord heeded the voice of Elijah. And the soul of the boy returned to him, and he revived.
36Now in Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which in translation is called Dorcas. She was filled with the good works and almsgiving that she was accomplishing. 37And it happened that, in those days, she became ill and died. And when they had washed her, they laid her in an upper room. 38Now since Lydda was close to Joppa, the disciples, upon hearing that Peter was there, sent two men to him, asking him: “Do not be slow in coming to us.” 39Then Peter, rising up, went with them. And when he had arrived, they led him to an upper room. And all the widows were standing around him, weeping and showing him the tunics and garments that Dorcas had made for them. 40And when they had all been sent outside, Peter, kneeling down, prayed. And turning to the body, he said: “Tabitha, arise.” And she opened her eyes and, upon seeing Peter, sat up again. 41And offering her his hand, he lifted her up. And when he had called in the saints and the widows, he presented her alive.
32Therefore, Elisha entered the house. And behold, the boy was lying dead upon his bed. 33And entering, he closed the door upon himself and the boy. And he prayed to the Lord. 34And he climbed up, and lay across the boy. And he put his mouth over his mouth, and his eyes over his eyes, and his hands over his hands. And he leaned himself over him, and the body of the boy grew warm. 35And returning, he walked around the house, first here and then there. And he went up, and lay across him. And the boy gasped seven times, and he opened his eyes. 36And he called Gehazi, and said to him, “Call this Shunammite woman.” And having been called, she entered to him. And he said, “Take up your son.” 37She went and fell at his feet, and she reverenced upon the ground. And she took up her son, and departed.
11And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. And his disciples, and an abundant crowd, went with him. 12Then, when he had drawn near to the gate of the city, behold, a deceased person was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her. 13And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, he said to her, “Do not weep.” 14And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.” 15And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother. 16Then fear fell over all of them. And they magnified God, saying: “For a great prophet has risen up among us,” and, “For God has visited his people.”
9And a certain adolescent named Eutychus, sitting on the window sill, was being weighed down by a heavy drowsiness (for Paul was preaching at length). Then, as he went to sleep, he fell from the third floor room downward. And when he was lifted up, he was dead. 10When Paul had gone down to him, he laid himself over him and, embracing him, said, “Do not worry, for his soul is still within him.” 11And so, going up, and breaking bread, and eating, and having spoken well on until daylight, he then set out. 12Now they had brought the boy in alive, and they were more than a little consoled.
21For just as the Father raises the dead and gives life, so also does the Son give life to whomever he wills.
11But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead lives within you, then he who raised up Jesus Christ from the dead shall also enliven your mortal bodies, by means of his Spirit living within you.
52And the tombs were opened. And many bodies of the saints, which had been sleeping, arose. 53And going out from the tombs, after his resurrection, they went into the holy city, and they appeared to many.
43When he had said these things, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.” 44And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, “Release him and let him go.”
35While he was still speaking, they arrived from the ruler of the synagogue, saying: “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?” 36But Jesus, having heard the word that was spoken, said to the ruler of the synagogue: “Do not be afraid. You need only believe.” 37And he would not permit anyone to follow him, except Peter, and James, and John the brother of James. 38And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing. 39And entering, he said to them: “Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep.” 40And they derided him. Yet truly, having put them all out, he took the father and mother of the girl, and those who were with him, and he entered to where the girl was lying.
25Jesus said to her: “I am the Resurrection and the Life. Whoever believes in me, even though he has died, he shall live.
13And you shall know that I am the Lord, when I will have opened your sepulchers, and when I will have led you away from your tombs, O my people.
7And going forth, preach, saying: ‘For the kingdom of heaven has drawn near.’ 8Cure the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You have received freely, so give freely.
1The hand of the Lord was set upon me, and he led me away in the Spirit of the Lord, and he released me in the midst of a plain which was full of bones. 2And he led me around, through them, on every side. Now they were very many upon the face of the plain, and they were exceedingly dry. 3And he said to me, “Son of man, do you think that these bones will live?” And I said, “O Lord God, you know.” 4And he said to me, “Prophesy about these bones. And you shall say to them: Dry bones, listen to the word of the Lord! 5Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live. 6And I will set sinews upon you, and I will cause flesh to grow over you, and I will extend skin over you. And I will give you spirit, and you shall live. And you shall know that I am the Lord.”
49While he was still speaking, someone came to the ruler of the synagogue, saying to him: “Your daughter is dead. Do not trouble him.” 50Then Jesus, upon hearing this word, replied to the father of the girl: “Do not be afraid. Only believe, and she will be saved.” 51And when he had arrived at the house, he would not permit anyone to enter with him, except Peter and James and John, and the father and mother of the girl. 52Now all were weeping and mourning for her. But he said: “Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping.” 53And they derided him, knowing that she had died. 54But he, taking her by the hand, cried out, saying, “Little girl, arise.”
28Do not be amazed at this. For the hour is coming in which all who are in the grave shall hear the voice of the Son of God. 29And those who have done good shall go forth to the resurrection of life. Yet truly, those who have done evil shall go to the resurrection of judgment.
7Then, on the first Sabbath, when we had assembled together to break bread, Paul discoursed with them, intending to set out the next day. But he prolonged his sermon into the middle of the night. The expression “first Sabbath” refers to Easter Sunday, the commemoration of the first Christian Sabbath. In the year in question, Easter Sunday was celebrated some 12 (5 + 7) days or more after “the days of Unleavened Bread”, which refers to Passover. It is unclear how Easter Sunday was calculated at that early time in the Church, but it did not always coincide with Passover. 8Now there were plenty of lamps in the upper room, where we were gathered. 9And a certain adolescent named Eutychus, sitting on the window sill, was being weighed down by a heavy drowsiness (for Paul was preaching at length). Then, as he went to sleep, he fell from the third floor room downward. And when he was lifted up, he was dead. 10When Paul had gone down to him, he laid himself over him and, embracing him, said, “Do not worry, for his soul is still within him.” 11And so, going up, and breaking bread, and eating, and having spoken well on until daylight, he then set out. 12Now they had brought the boy in alive, and they were more than a little consoled.